N'est-ce pas ainsi que vous lancez vos campagnes Google Ads ?
Le texte publicitaire dit“haute qualité, prix bas, bienvenue pour demander un devis”.
Et ensuite ? Un faible taux de clics, un taux de rebond élevé, les clients jettent un coup d’œil et s’en vont.
Le problème ne vient pas du produit, mais du sujet.
Parlez de ce qui inquiète les clients, pas de ce dont vous êtes fier.
Par exemple, si vous fabriquez des machines de découpe laser, n’écrivez pas“nos équipements sont stables et ont une longue durée de vie”.
Essayez plutôt d’écrire :
“Nous avons remarqué que le coût de l’électricité dans votre région a récemment augmenté de 30%. Nos équipements permettent d’économiser 25% d’électricité par rapport à ceux de la concurrence, et le mois dernier, nous avons aidé une usine vietnamienne à économiser 2000 dollars de facture d’électricité par mois. Voulez-vous consulter les données comparatives ?”
C’est ce type de publicité sur lequel les clients cliqueront réellement.
Et la condition préalable à tout cela est la suivante : votre site indépendant est-il capable de capter ce trafic ciblé ?
De nombreux sites web sont simplement traduits de l’anglais vers l’allemand ou le français, mais les clients allemands regardent les paramètres techniques, les clients français regardent les cas de conception, et les clients du Moyen-Orient regardent les photos montrant la puissance de l’entreprise.
La traduction n’est pas la localisation.
Les sites indépendants que nous créons ne sont pas seulement multilingues, ils sont conçus séparément pour chaque marché selon les habitudes de recherche, la logique de confiance et le parcours de conversion.
Ne gaspillez pas votre budget publicitaire auprès de passants qui ne se soucient pas de votre produit.
Écrivez dans les commentaires“commerce extérieur + secteur”, et je vous enverrai un exemplaire de la « Liste des mots-clés liés aux préoccupations des clients » + la « Check-list d’auto-audit pour un site indépendant multilingue ».
Articles connexes
Produits associés


