В эпоху глобализации цифрового маркетинга многоязычные веб-сайты стали стандартом для компаний, расширяющих зарубежные рынки. Но сколько языков действительно нужно? Надежен ли ИИ-перевод? На основе данных более 100 000 компаний мы анализируем стратегии выбора языков для многоязычных сайтов, раскрываем, как с помощью ИИ-системы создания сайтов можно оптимизировать SEO и удвоить трафик, помогая экспортным компаниям создавать высококонверсионные независимые сайты.

Согласно данным Statista, в 2023 году 25,9% пользователей интернета во всем мире используют английский как родной язык. Компании, предлагающие только одну языковую версию, теряют 74% потенциальных клиентов при первом посещении. Среди 10 000 экспортных компаний, использующих услуги EasyYun, те, кто внедрил 3 и более языков, увеличили количество запросов в среднем на 220%. Пользователи серверов EasyYun по всему миру благодаря преимуществу скорости загрузки увеличили конверсию в Южной Америке в среднем на 27%.
Мы рекомендуем компаниям использовать трехуровневую структуру: «ключевые рынки + растущие рынки + стратегические рынки»:

Традиционный машинный перевод часто приводит к ошибкам в ключевых словах и искажению смысла. Интеллектуальная система создания сайтов EasyYun использует технологии NLP и глубокого обучения для:
Производитель промышленных клапанов развернул трёхъязычный сайт (английский/испанский/русский) с оптимизацией бразильских серверов EasyYun, достигнув:
Как технологическая компания с 15 патентами в области ИИ, мы предлагаем:
Связанные статьи
Связанные продукты


