Recommandations associées

Dépenser de l'argent pour 20 langues ? Voici comment les entreprises B2B exportatrices choisissent les langues de leur site web sans gaspiller un centime !

Date de publication :2025-02-25
EasyStore
Nombre de vues :

Bonjour patron, parlons aujourd'hui de quelque chose de concret — combien de langues votre site web international devrait-il vraiment proposer ? Comment éviter les pièges ? Comment choisir les plus rentables ?

Premièrement, 5 à 6 langues sont les plus rentables !
Ne soyez pas trop gourmand, mais ne lésinez pas non plus ! La majorité des commandes mondiales reposent sur ces 5 catégories linguistiques :

  1. Anglais : indispensable ! Universel, mais ne comptez pas uniquement sur l'anglais pour conclure des affaires

  2. Espagnol : couvre 20 pays d'Amérique latine, un marché au potentiel énorme

  3. Arabe : les riches du Moyen-Orient ne reconnaissent que leur langue maternelle, le taux de conversion double

  4. Russe : le marché russe est incontournable ! Les relations sino-russes parlent d'elles-mêmes

  5. Allemand/Français : la clé pour pénétrer le marché haut de gamme européen

6. Ajoutez la langue de votre marché principal, comme le thaï ou l'indonésien pour l'Asie du Sud-Est, ou l'hindi pour l'Inde


Deuxièmement, pourquoi le russe est-il indispensable en Russie ?

Trois raisons :

• Moins de 10% des Russes parlent anglais

• Comme on le sait, Google ne fonctionne pas en Russie, le moteur de recherche local Yandex ne reconnaît que le contenu en russe

• Les pays russophones comme la Russie et les cinq nations d'Asie centrale ont des relations commerciales très étroites avec nous


**Troisièmement, voici comment éviter les pièges

1.      Identifiez d'abord la localisation de vos clients : les langues des 3 principaux pays de commande actuels sont indispensables

2.      Évaluez ensuite la taille du marché : priorisez les pays avec un PIB supérieur à 5000 milliards de dollars

3.      Calculez les coûts : pour les langues minoritaires, faites relire par des locaux, évitez les traductions automatiques approximatives

4.      Enfin les aspects techniques : l'arabe s'écrit de droite à gauche, les mots allemands trop longs peuvent briser la mise en page, ne négligez pas ces détails

Retenez cette formule :
Anglais + Espagnol + Arabe + Russe + (Allemand/Français) + 1 langue de marché prioritaire = couverture de 80% des commandes mondiales

Les bonnes langues multiplient les commandes ! Évitez l'expansion aveugle qui gaspille des ressources. Je suis Jacky d'YiYingBao, spécialiste du marketing international,

Les patrons souhaitant un plan détaillé peuvent interagir dans les commentaires, je vous enverrai directement les documents pratiques !

Si vous avez des questions sur la création ou l'exploitation de sites web pour le commerce international, contactez le service technique d'YiYingBao sur WeChat : Ieyingbao18661939702, notre équipe vous répondra avec professionnalisme !

1724838370687355705398194176.jpg

Les images proviennent d'Internet, en cas d'infraction, contactez le 400-655-2477.

Demande de consultation immédiate

Articles connexes

Produits connexes