Разработка сайтов на арабском языке: почему экспортные компании часто сталкиваются с проблемами адаптации языка, соответствия данным и локализованного пользовательского опыта! Гуанчжоуская компания предлагает профессиональные решения по локализации и адаптации GDPR, помогая брендам выходить на международный рынок. YiYingBao специализируется на создании многоязычных сайтов и оптимизации рейтинга в Google, обслуживая более 100 000 компаний в сферах электронной коммерции, образования и других отраслях.
Арабский язык является не только официальным языком 22 арабских стран, но и родным языком для более чем 4 миллиардов человек по всему миру. Однако его особенности письма (написание справа налево), сложность набора символов (расширения Unicode, правила лигатур) и религиозно-культурная чувствительность (например, контентные стратегии во время Рамадана, запрещенные изображения) создают технические и юридические барьеры. Многие экспортные компании ошибочно считают, что «перевод на арабский» эквивалентен «локализации», игнорируя требования региональных законов о данных, таких как GDPR, SAMA Саудовской Аравии и PDPL ОАЭ, к cookie-баннерам, механизмам согласия пользователей и хранению данных.

Более скрытые риски возникают на техническом уровне: отсутствие RTL (Right-to-Left) CSS-перезаписи, неадаптированные шрифты для арабских цифр, отсутствие изоляции ближневосточных CDN-узлов, что приводит к задержкам загрузки — все это Google рассматривает как «недостатки пользовательского опыта», напрямую влияя на эффективность SEO. Согласно отчету YiYingBao за 2023 год, более 63% арабских сайтов имеют как минимум 12 базовых недостатков соответствия.

YiYingBao создала центр локализации в Гуанчжоу, объединяющий SEO-специалистов по арабскому языку, исламских финансовых консультантов и дизайнеров UI/UX для Ближнего Востока. Все проекты проходят «трехуровневый контроль качества»: первый этап — сканирование AI-инструментами на совместимость RTL и аномалии рендеринга; второй — культурно-чувствительное тестирование местной командой; третий — A/B-тестирование с реальными пользователями для анализа кликов и времени пребывания.
Для закупщиков и менеджеров проектов мы предлагаем измеримые обязательства: в течение 30 дней после запуска арабского сайта ключевые слова поднимутся в топ-3 Google (по данным Search Console); в первый месяц независимый трафик вырастет минимум на 120%, а конверсия — на ≥35%. Все цены прозрачны и включают модуль адаптации GDPR, интеграцию локальных платежных шлюзов и SEO-аудит для многоязычных сайтов.
Как Google Premier Partner и официальный агент Meta, YiYingBao обслужила более 2300 экспортных компаний. Наши отличия: собственная AI-платформа для глубокого анализа арабского NLP, распознающая религиозные термины, диалекты и коммерческие табу; 15 патентов для динамического соответствия PDPL Саудовской Аравии, ОАЭ и египетскому закону о защите данных.
Для исследователей: бесплатный «Чек-лист соответствия арабских сайтов»; для закупщиков: индивидуальные пакеты трафика; для пользователей: все сайты проходят проверку W3C RTL и WCAG 2.1 AA. «Пусть мир уступит дорогу китайским брендам» — это не просто видение, а обязательство в каждой строке кода.
Связанные статьи
Связанные продукты


