في عصر التسويق الرقمي المعولم، لماذا ينبغي على الشركات إنشاء مواقع إلكترونية متعددة اللغات؟ لا يقتصر الأمر على تحسين صورة العلامة التجارية عالميًا فحسب، بل يُعدّ أيضًا استثمارًا بالغ الأهمية لخفض تكاليف اكتساب العملاء وتحسين معدلات التحويل. فمن خلال بناء مواقع إلكترونية متعددة اللغات مدعومة بالذكاء الاصطناعي وتحسين محركات البحث، تستطيع الشركات الوصول بدقة إلى العملاء في الخارج وتحقيق زيادة بنسبة 200% في معدلات تحويل الإعلانات. ستقدم هذه المقالة تحليلًا معمقًا لكيفية تحوّل المواقع الإلكترونية متعددة اللغات إلى ميزة تنافسية أساسية لشركات التجارة الخارجية التي تتوسع عالميًا.

بحسب استطلاع أجرته شركة Common Sense Advisory، يُفضّل 75% من المستهلكين شراء المنتجات بلغتهم الأم، بينما لا تتجاوز نسبة مستخدمي الإنترنت الذين يتحدثون الإنجليزية كلغة أولى 25%. ويمكن للمواقع الإلكترونية متعددة اللغات، بفضل محركات الترجمة المدعومة بالذكاء الاصطناعي والتعديلات المحلية، الوصول إلى أكثر من 90% من العملاء المحتملين حول العالم. فعلى سبيل المثال، شهدت إحدى شركات التجارة الإلكترونية العابرة للحدود، التي تتعامل مع EasyCare، زيادة في حجم طلباتها في المكسيك والشرق الأوسط بنسبة 180% و210% على التوالي بعد إطلاق نسختين من الموقع باللغتين الإسبانية والعربية.
تُعدّ الترجمة البشرية التقليدية لبناء المواقع الإلكترونية مكلفةً وتستغرق وقتًا طويلاً، كما أنها لا تضمن نتائج مُرضية في تحسين محركات البحث. يدمج نظام YiYingBao الذكي لبناء المواقع الإلكترونية خوارزميات معالجة اللغة الطبيعية، ويدعم الترجمة الفورية بالذكاء الاصطناعي والتحسين الدلالي لضمان توافق العنوان والوصف والكلمات المفتاحية مع عادات البحث لدى السوق المستهدف. تُظهر بيانات الاختبار أن صفحات المنتجات الألمانية المُنشأة بالذكاء الاصطناعي تُحقق درجة تحسين محركات بحث أعلى بنسبة 27% من الترجمات البشرية، كما أن سرعة تحميلها ثابتة في حدود 1.5 ثانية بفضل تسريع شبكة توصيل المحتوى العالمية (CDN).

قامت إحدى العلامات التجارية للأجهزة المنزلية الذكية بتسجيل نطاقات .com/.de/.jp من خلال خدمة أسماء النطاقات ، وبالتزامن مع نظام EasyPro لبناء مواقع الويب متعددة اللغات، حققت ما يلي في غضون 6 أشهر:
بصفتنا وكيلًا رسميًا لشركة Meta وشريكًا مميزًا لشركة Google، فإننا نقدم ما يلي:
مقالات ذات صلة
منتجات ذات صلة